ضاد

درس عملي في كتابة عنوان جيد

تأمّل العنوان التالي:

مصر ستشتري سفينتي الـ”ميسترال” اللتين لم تسلما لروسيا (الرئاسة الفرنسية)

هناك العديد من الأخطاء:

  1. سين الاستقبال في “ستشتري”، ثقيلة، ولا لزوم لها، فلا تستخدمها في العنوان إلا مضطرًا، وبعد نفاد جميع الحيل الأخرى، وإذا أردت التعبير عن المستقبل، استخدم الفعل المضارع.
  2. اللتين، النصيحة نفسها مع استخدام الأسماء الموصولة، التي يفضّل الفرار منها في العناوين، كما يفرّ السليم من الأجرب.
  3. المصدر (الرئاسة الفرنسية) لا يوضع في نهاية العنوان، وإنما في البداية، أو يمكن حجبه تماما، والكشف عنه في متن الخبر نفسه.

يمكن تعديل العنوان السابق كما يلي (مع ملاحظة أن العناوين بشكل أو بآخر وجهات نظر، ومدارس مختلفة، ولا يعني هذا أن الآتي هو الأفضل على الإطلاق)

فرنسا: مصر تشتري “ميسترال” روسيا

“ميسترال” روسيا من نصيب مصر أخيرا

“الميسترال” الفرنسي يغيّر وجهته إلى مصر

بعد الرافال.. الميسترال تستعد لرفع علم مصر

Comments

التعليقات

أظهر المزيد

مقالات مرتبطة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

زر الذهاب إلى الأعلى